Morgenster

22-09-2010 door Joop Neven

Hoe zijt gij uit de hemel gevallen, gij morgenster, zoon des dageraads. {Jes.14 vers 12}.

In het O.T komt de term “morgenster” als benaming voor hemelgeesten één keer voor en wel in Job 38 vers 7. Terwijl de morgensterren {kochbeejboqès}tezamen juichten, en al de zonen Gods jubelden? Maar daar staat dan ook een heel ander woord dan in Jesaja 14 vers 12. In Job 38 vers 7 staat “ kochbeejboqes” dat is “morgensterren”. Maar dat woord staat niet in Jes.14 vers 12. Daar staat “heeliel”, dat op andere plaatsen ook wel vertaald wordt met “weeklagen” of “ huilen”, je kan ook vertalen; huil of jammer {Jes.13 vers 6}zoon des dageraads, {met het oog op Babels verwoesting}.

Laat een commentaar achter

Zoeken

Column

Sagrada Familía in Barcelona

Enige tijd geleden zijn we enige dagen in Barcelona geweest. Een prachtige stad. De prachtige kathedraal de Sagrada Família was voor mijn vrouw en ik het absolute hoogtepunt. In 1883 begon de architect Gaudí zijn levenswerk. Nu 138 jaar later genieten miljoenen mensen per jaar van deze nog steeds onvoltooide kerk. Indrukwekkend is de schitterende […]

583212 bezoekers sinds 07-06-2010