Omdat gij daaruit genomen zijt…

09-12-2012 door Joop Neven

Soms zijn er bijbelteksten waar je altijd “overheen” leest. De tekst uit Genesis 3: 19 is zo’n tekst: “..in het zweet uws aanschijns zult gij brood eten, totdat gij tot de aardbodem wederkeert, omdat gij daaruit genomen zijt….”. Let vooral op het gedeelte “omdat gij daaruit genomen zijt”. We weten dat de mens Adam heet en dat dat afkomstig is van ani domeh. “ik gelijk”. Taalkundig heet de mens dus eigenlijk ik gelijk, ik lijk op. Omdat God ook zegt: “En God schiep de mens naar zijn beeld; naar Gods beeld schiep Hij hem; man en vrouw schiep Hij hen” {Gen.1:27}. Er was dus een oorspronkelijke eenheid. “Adam” was dus van meet af aan synoniem voor mannelijk en vrouwelijk.

Het Hebreeuwse woord voor man = isj en voor vrouw issja. Men vertaalt dat wel met “man” en “mannin” {Gen.2:23}. Het woord “isj” heeft drie letters in het Hebreeuws, en “alef” en een “jod” en een “sjin”. Het woord “issja” heeft een “alef”, een “sjin” en een “hee”. “Issja” lijkt op het eerste gezicht de vrouwelijke vorm van “isj”. De man heeft dus een letter, die de vrouw niet heeft, n.l de “jod”. De vrouw heeft ene letter, die de man niet heeft, de “hee”. Als je ze nu achter elkaar zet, de letters, die ze níet gemeenschappelijk hebben, n.l de “jod” en de “hee”, dan krijg je “JH”. De “JH” is de korte Godsnaam. De lange is dan JHWH. Je ziet dus; man en vrouw hebben beiden iets specifieks, dat als dat wordt samengevoegd de naam van God oplevert. Als je de inwoning van God er nu uithaalt, bij de vrouw haal je de “hee” weg en bij de man doe je de “jod” weg; dan krijg je in het Hebreeuws een woord met twee letters en wel het woord “esj” wat “vuur” betekent.  Als je de inwoning van God eruit haalt, dan houd je bij man en vrouw alleen een verterend vuur over.  Want “isj” zonder “jod” wordt “esj” en “issja zonder “hee” wordt ook “esj”. De mens zonder God zit geen leven in, is in feite dood.

De aarde

De aarde, het stof der aarde, de akkers, de weilanden, is adamah het vrouwe­lijke woord voor Adam. Waarom heet zijn vrouw niet adomoh, adamah? Omdat Adamah de moeder is. Zoals in de tekst staat: Je bent uit de adomoh genomen en keert weer tot haar terug. Je bent uit de moeder voortgekomen en gaat weer terug. Ook in de psycho­logie wordt gezegd dat de mens vaak verlangt naar de geborgenheid, daar waar hij embryo was in de moederschoot, hier in de tijd; hij verlangt daar naar terug. Zoals men vaak zegt dat een mens graag de bescherming zoekt van het moederlijf, in het beeld van het warme bed, waar hij onder de dekens kruipt en er niet onder vandaan wil. Hij voelt zich daar beschermd, omhuld, want de moeder, dat is zijn gevoel. Hij zegt niet: dat is mijn moeder; hij zegt niets, geen woord over een moeder.

Zo is de aarde onze oorsprong. De aarde? Nooit bij stil gestaan. Dat is toch alleen maar kalk en steen? Kom ik daar vandaan? Ja, dat is het geheim van de moeder, want zij toont zich niet als zodanig. Zij is voor jou Adamah, de plaats waar jij je oorsprong vindt. Zoals in de Bijbel in Genesis al bij de zondvloed gezegd wordt en ook bij de zondeval: Uit de aarde ben je genomen en naar de aarde keer je terug. Jij Adam  bent afkomstig uit de  adomoh, adamah, jij man uit de vrouw, uit de moeder nu. Nogmaals die overbekende tekst nog maar eens lezen: “….totdat gij tot de aardbodem wederkeert, omdat gij daaruit genomen zijt; want stof zijt gij en tot stof zult gij wederkeren” {Gen.3:19}.

 

Wat blijft de Bijbel toch een wonderlijk boek

 

Laat een commentaar achter

Zoeken

Column

Machteloze opofferende liefde

Het is Goede Vrijdag, Jezus sterft aan een kruis. Maar waarom? Verhalenverteller en missionair Matthijs Vlaardingerbroek wist precies hoe het zat, totdat een Schotse vreemdeling hem aansprak in een museum. Het is een winterse dag in Glasgow, de stad waar mijn dochter studeert, als ik eindelijk de kans krijgt om het wereldberoemde schilderij “De Christus […]

405522 bezoekers sinds 07-06-2010